안녕하세요, 

오늘은 한국에서 유명한 

프랑스 영화들을 소개하면서 

그 영화제목들을 발음 하는 방법을 알아보도록 하겠습니다 :) 

 

 

 

 

Amélie

[아멜리]

-아멜리에

화려한 영상미, 원색 컬러, 파리, 매혹적인 음악으로 꾸준히 사랑받는 영화이지요 :)

영화 속 아멜리에가 일하던 카페는 파리를 여행하는 관광객 들에게 필수 코스가 되었습니다 

감독은 영화를 통하여 엽서나 그림에서만 존재하는 이상적인 파리의 모습을 보여주고자 했다고 합니다. :)

 

 

'e'에 악쌍이 붙는 'é', 'è' 는 '' 발음이 납니다.

ex) Corée [꼬헤] - 한국 

 

마지막 'e'는 발음이 되지 않습니다.

ex) boulangerie [불랑제히] - 빵집 

 

'A'는 ''발음이 납니다

ex) Paris [파히]

 

 

 

 

 

Léon

[레옹]

나탈리 포트만의 데뷔작으로 세계적인 프랑스 영화감독 뤽베송의 대표작 입니다

액션 영화로서 재미와 멜로드마라로서의 애잔함을 두루 갖춘 영화로 

미국과 전세계적으로 흥행을 일으켰고 또한 일약 레옹 신드롬을 일으키기도 했습니다. 

 

'e'에 악쌍이 붙으면 '' 발음이 납니다.

ex) Corée [꼬헤]- 한국

 

'n'는 'o' 받침으로 발음이 납니다.

ex) étudiant [에뛰디엉] - 학생

 

 

 

 

 

Intouchables

[앙뚜샤블르]

- 언터쳐블 1%의 우정

 

제가 굉장히 좋아하는 영화 인데요, 실화로 바탕으로 한 아주 감동적인 영화 입니다. 

제목 intouchales 는'건드릴 수 없는, 손댈 수 없는,나무랄데 없는, 침범할 수 없는'등의 뜻으로 

부잣집 백인 남성과 저소득층의 흑인 청년과의 소중한 우정을 그리고 있어 

침범할 수 없는 우정이라는 뜻으로 제목이 지어진것 같습니다 :)

 

'in'은 '' 발음이 납니다. 

ex) pain [빵] - 빵

 

'ch'는 '' 발음이 납니다 

ex) Chanel [샤넬]

 

'e'는 보통 영어와 달리 '' 발음이 됩니다.

ex) France [프헝쓰]

 

 

 

 

Innocents 

[이노썽]

-몽상가들

 

영문판로는 'The Dreamers' 이고 본래 프랑스 제목으로는 순진한 사람들을 의미하는 'innocents' 입니다.

프랑스 파리에 온 영화광인 미국인 유학생이 조금은 독특한 프랑스 남매를 만나면서

일어나는 사건들을 그린 영화 입니다 

68혁명 당시의 파리가 배경으로 극 중 주인공들이 영화광으로 나오기 때문에

여러 클래식 할리우드 영화와 누벨 바그 영화들이 언급됩니다. 

 

'en'는 보통 ''으로 발음됩니다. 

ex) Yves Saint Laurent [입썽로헝]

 

 

 

 

Taxi

[딱씨]

 

-택시

 

 이 영화 또한 '레옹'의 뤽베송 감독이 제작한 영화로 

전세계적으로 유명한 자동차 액션 영화이지요. 현재 5편까지 시리즈물로 제작 되었습니다. 

1편부터 5편까지 프랑스 자동차 회사 푸조의 택시로 범죄 집단을 일망타진 하는 내용입니다. 

곳곳 프랑스 특유의 유머스런 정치 풍자적인 요소를 찾아 보는 재미가 있는 영화 입니다. :)

 

'A'는 ''발음이 납니다

ex) Paris [파히]

 

't'는 보통 ''발음이 납니다.

'i'는 '' 발음이 납니다. 

ex) télévision [뗄레비지옹] -텔레비젼

 

 

La Môme

[라 몸므]

-어린아이

La Vie en Rose 

[라 비 엉 호즈]

- 장미빛 삶
la vie - 삶, life
en - in
rose - 장미

 프랑스 제목으로는 'La Mome' , 한국과 미국에선 '라비앙로즈' 로 알려진 영화 이지요! 

원래 라비앙로즈는 유명한 샹송 가수 에이트 피아프가 부른 노래 입니다. 

영화는 이 가수에 관한 전기 영화로, 노래로써는 프랑스 대중가요 역사상 최고로 평해질 정도로 성공했지만 실제 삶은 비극의 연속이였던 그녀의 삶을 시간대를 옮겨가는 독특한 플롯으로 그려낸 영화 입니다. 

주연인 마리옹 코티야르는 이 영화로 아카데미 시상식에서 영어로 연기하지 않고

여우주연상을 받은 두번째 배우가 되었습니다. 

 

 

마지막 'e'는 발음이 되지 않습니다.

ex) boulangerie [불랑제히] - 빵집

 

'i'는 '' 발음이 납니다. 

ex) télévision [뗄레비지옹] -텔레비젼

 

'en'는 보통 ''으로 발음됩니다. 

ex) Yves Saint Laurent [입썽로헝]

 

'r' 발음은 한국사람들이 가장 어려워하는 발음 중에 하나인데요,

'' 이지만 목에 침이 끓을 정도로 목에 힘을주고 발음을 해야 합니다.

 

 

 

+ Recent posts