안녕하세요,

이번 글에서는 프랑스어의 명사를

복수로 만드는 방법을 알려드리려고 합니다 ^^ 

 

프랑스어의 명사를 복수로 만드는 방법은 영어와 똑같은데요, 

바로 명사 마지막에 's'를 붙이는 것 입니다. 참 쉽죠!!

 

하지만 프랑스어는 마지막 자음이 발음되지 않기 때문에 

복수에 붙는 's' 는 발음이 되지 않아 

단수와 복수 모두 발음이 같습니다. 

 

예를 들면 

femme (팜므- 여자) 단수 

femmes (팜므 -여자) 복수 

모두 발음은 '팜므' 로 같습니다. 

 

그러면 어떻게 복수와 단수를 읽거나 말할 때 구분할 수 있을까요?

 

바로 명사 앞에 붙는 관사로 복수와 관사를 구별할 수 있습니다! 

관사는 다음 글에서 자세하게 다루어 볼것인데요, 

간단하게 살펴보고 넘어가면 

la femme (라 팜므 -여자, the woman) 단수

les femmes (레 팜므 -여자들 , the women ) 복수 

 

같이 명사의 발음은 같지만 앞에 붙는

관사가 복수와 단수일 때 각각 다르기 때문에

관사로 복수와 명사를 구분지을 수 있습니다. :)

 

때문에 프랑스어에서는 관사가 아주아주! 중요합니다. 

 


 

복수를 만들때는 몇가지 예외들이 있습니다. 

보통 대부분의 명사는 's' 만 붙이면 되는데요, 

 

이미 's'로 끝나는 명사들은 복수로 만들 때 's'를 더 붙이지 않고 관사만 복수로 바꾸어줍니다. 

ex)

le francais (르 프헝세 - 프랑스인 남자 1명)

les francais (레 프헝세 - 프랑스인 남자들)

 

*주의 :

그러나 여자 명사로 바뀌는 경우에는 'e'로 끝나기 때문에

이 경우 복수로 만들어 주기 위해서는 's' 를 붙여야 합니다 

ex) 

le francais (르 프헝세 - 프랑스인 남자 1명)

les francais (레 프헝세 - 프랑스인 남자들)

la francaise (라 프헝세즈 - 프랑스인 여자 1명)

les francaises (레 프헝세즈 -

프랑스인 여자 복수, 복수 s는 발음이 되지 않기 때문에 명사 발음은 같습니다)

 

 

또한 eau 로 끝나는 명사는 복수형을 만들 때 's' 대신 'x' 를 넣어줍니다.

ex)

château (샤또 - 성) -> châteaux (샤또 - 성들 , 발음은 같습니다)

cadeau (꺄도 - 선물) -> cadeaux (꺄도 - 선물들 , 발음은 같습니다)

 

 


 

프랑스어에서는 '성수일치' 가 굉장히 중요합니다. 

주어, 동사, 관사, 명사, 형용사까지 모두 여성이면 여성, 복수이면

복수로 성과 수를 일치시켜 줘야 하는것 이지요.

 

 프랑스어의 명사는 다음과 같은 4가지 경우가 존재합니다. 

 

1) coréen ( 꼬헤앙 - 한국인 남자) - 남성단수

2) coréens ( 꼬헤앙 - 한국인 남자들) - 남성복수

3) coréenne ( 꼬헨느 - 한국인 여자) - 여성단수

4) coréennes ( 꼬헨느 - 한국인 여자들) - 여성복수 

 

 

프랑스어의 모든 문장 요소들을 성수일치를 일치 시켜주는것은

많은 분들이 어려워 하는것들 중에 하나지요. ㅜㅜ 

 

 

 

다음 글에서는 관사에 대하여 알아보려고 합니다 ^^ 

이미 다룬 내용들과 이어지기 때문에 많이 어렵지 않을거에요!

프랑스어 공부 응원합니다 !! ^^ 

+ Recent posts