www.youtube.com/watch?v=eu1auaUHy0c

 

 

Des yeux qui font baisser les miens

[데 쥬 끼 퐁 배쎄 레 미앙]

Eyes that make mine lower

날 약하게 만드는 눈

Un rire qui se perd sur sa bouche

[엉 히흐 끼 쓰 뻬흐 쒸흐 싸 부슈]

A laugh that is lost on his mouth 

그의 입술위에 사라진 웃음 


Voilà le portrait sans retouches

[부알라 르 뽀흐트헤 쌍 흐뚜슈]

Here is the portrait without retouching 

여기, 수정하지 않은 초상화가 있어요 


De l'homme auquel j'appartiens

[드 롬므 오껠 쟈빠흐띠앙]

From the man I belong to

내가 종속되어 버린 남자의 초상화

Quand il me prend dans ses bras

[껑 일 므 프헝 덩 쎄 브하]

When he takes me in his arms 

그가 나를 두 팔로 안아줄 때


Il me parle tout bas

[일 므 빠흘르 뚜 바]

He whispers to me 

그는 나에게 속삭여요


Je vois la vie en rose

[쥬 부아 라 비 엉 호즈]

I see life in rose

나는 장미빛 인생을 봐요 

 

Il me dit des mots d'amour

[일 므 디 데 모 다무흐]

He tell me love words 

그는 나에게 사랑의 말을 해요 


Des mots de tous les jours

[데 모 드 뚜 레 쥬흐]

Everyday words
일상의 단어들을 


Et ça me fait quelque chose

[에 싸 므 페 껠끄 쇼즈]

And it does something to me 

그리고 그것은 나에게 의미가 있어요

Il est entré dans mon cœur

[일 레 떵트헤 덩 몽 꿰흐]

He has entered in my heart 

그는 내 마음속에 들어왔어요 


Une part de bonheur

[윈 빠흐 드 보뇌흐]

A slice of happiness 

행복의 일부가 되었죠 


Dont je connais la cause

[동 쥬 꼬네 라 꼬즈]

That I know the reason 

나는 그 이유를 알아요

C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie

[쎄 뤼 뿌흐 무아, 무아, 뿌흐 뤼 덩 라 비]

It's him for me, me for him in life
이 생에 나에게는 그가, 그에게는 나뿐이라는 것 

 


Il me l'a dit, l'a juré pour la vie

[일 므 라 디, 라 쥬헤 뿌흐 라 비]

He told me, swore it for life 

그는 나에게 말하며 영원히 맹세했죠

 

Et dès que je l'aperçois

[에 데 끄 쥬 라뻬흐쑤아]

And as soon as I see him 

그를 보자마자 


Alors je sens en moi

[알로흐 쥬 썽 엉 무아]

So I feel Inside me 

나는 내 안에서 느꼈어요 


Mon cœur qui bat

[몽 꿰흐 끼 바]

My heart beating 

요동치는 나의 심장을

Des nuits d'amour à plus finir

[데 뉘 다무흐 아 쁠뤼 삐니흐]

Nights of endless love 

끝나지 않는 사랑의 밤들 


Un grand bonheur qui prend sa place

[엉 그헝 보뇌흐 끼 프헝 싸 쁠라쓰]

A great happiness that takes its place

엄청난 행복이 제 자리를 찾았고


Des ennuis, des chagrins s'effacent

[데 정누이, 데 샤그항 쎄파스]

Trouble, sorrow fades away 

걱정과 슬픔이 없어지는 


Heureux, heureux à en mourir

[외흐, 외흐 아 엉 무히흐]

Happy, happy to die

행복해, 죽도록 행복해 

Quand il me prend dans ses bras

[껑 일 므 프헝 덩 쎄 브하]

When he takes me in his arms 

그가 나를 두 팔로 안아줄 때


Il me parle tout bas

[일 므 빠흘르 뚜 바]

He whispers to me 

그는 나에게 속삭여요


Je vois la vie en rose

[쥬 부아 라 비 엉 호즈]

I see life in rose

나는 장미빛 인생을 봐요 

 

Il me dit des mots d'amour

[일 므 디 데 모 다무흐]

He tell me love words 

그는 나에게 사랑의 말을 해요 


Des mots de tous les jours

[데 모 드 뚜 레 쥬흐]

Everyday words
일상의 단어들을 


Et ça me fait quelque chose

[에 싸 므 페 껠끄 쇼즈]

And it does something to me 

그리고 그것은 나에게 의미가 있어요

Il est entré dans mon cœur

[일 레 엉트헤 덩 몽 꿰흐]

He has entered in my heart 

그는 내 마음속에 들어왔어요 


Une part de bonheur

[윈 빠흐 드 보뇌흐]

A slice of happiness 

행복의 일부가 되었죠 


Dont je connais la cause

[동 쥬 꼬네 라 꼬즈]

That I know the reason 

나는 그 이유를 알아요 

C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie

[쎄 뤼 뿌흐 무아, 무아 뿌흐 뤼 덩 라 비 ]

It's him for me, me for him in life
이 생에 나에게는 그가, 그에게는 나뿐이라는 것 

 


Il me l'a dit, l'a juré pour la vie

[일 므 라 디, 라 쥬헤 뿌흐 라 비]

He told me, swore it for life 

그는 나에게 말하며 영원히 맹세했죠

Et dès que je l'aperçois

[에 데 끄 쥬 라뻬흐쑤아]

And as soon as I see him 

그를 보자마자 


Alors je sens en moi

[알로흐 쥬 썽 엉 무아]

So I feel Inside me 

나는 내 안에서 느꼈어요 


Mon cœur qui bat

[몽 꿰흐 끼 바]

My heart beating 

요동치는 나의 심장을


La la, la la, la la
La la, la la, ah la
La la la la

 

 

 

 

 

 

 

+ Recent posts