www.youtube.com/watch?v=eu1auaUHy0c
Des yeux qui font baisser les miens
[데 쥬 끼 퐁 배쎄 레 미앙]
Eyes that make mine lower
날 약하게 만드는 눈
Un rire qui se perd sur sa bouche
[엉 히흐 끼 쓰 뻬흐 쒸흐 싸 부슈]
A laugh that is lost on his mouth
그의 입술위에 사라진 웃음
Voilà le portrait sans retouches
[부알라 르 뽀흐트헤 쌍 흐뚜슈]
Here is the portrait without retouching
여기, 수정하지 않은 초상화가 있어요
De l'homme auquel j'appartiens
[드 롬므 오껠 쟈빠흐띠앙]
From the man I belong to
내가 종속되어 버린 남자의 초상화
Quand il me prend dans ses bras
[껑 일 므 프헝 덩 쎄 브하]
When he takes me in his arms
그가 나를 두 팔로 안아줄 때
Il me parle tout bas
[일 므 빠흘르 뚜 바]
He whispers to me
그는 나에게 속삭여요
Je vois la vie en rose
[쥬 부아 라 비 엉 호즈]
I see life in rose
나는 장미빛 인생을 봐요
Il me dit des mots d'amour
[일 므 디 데 모 다무흐]
He tell me love words
그는 나에게 사랑의 말을 해요
Des mots de tous les jours
[데 모 드 뚜 레 쥬흐]
Everyday words
일상의 단어들을
Et ça me fait quelque chose
[에 싸 므 페 껠끄 쇼즈]
And it does something to me
그리고 그것은 나에게 의미가 있어요
Il est entré dans mon cœur
[일 레 떵트헤 덩 몽 꿰흐]
He has entered in my heart
그는 내 마음속에 들어왔어요
Une part de bonheur
[윈 빠흐 드 보뇌흐]
A slice of happiness
행복의 일부가 되었죠
Dont je connais la cause
[동 쥬 꼬네 라 꼬즈]
That I know the reason
나는 그 이유를 알아요
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
[쎄 뤼 뿌흐 무아, 무아, 뿌흐 뤼 덩 라 비]
It's him for me, me for him in life
이 생에 나에게는 그가, 그에게는 나뿐이라는 것
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
[일 므 라 디, 라 쥬헤 뿌흐 라 비]
He told me, swore it for life
그는 나에게 말하며 영원히 맹세했죠
Et dès que je l'aperçois
[에 데 끄 쥬 라뻬흐쑤아]
And as soon as I see him
그를 보자마자
Alors je sens en moi
[알로흐 쥬 썽 엉 무아]
So I feel Inside me
나는 내 안에서 느꼈어요
Mon cœur qui bat
[몽 꿰흐 끼 바]
My heart beating
요동치는 나의 심장을
Des nuits d'amour à plus finir
[데 뉘 다무흐 아 쁠뤼 삐니흐]
Nights of endless love
끝나지 않는 사랑의 밤들
Un grand bonheur qui prend sa place
[엉 그헝 보뇌흐 끼 프헝 싸 쁠라쓰]
A great happiness that takes its place
엄청난 행복이 제 자리를 찾았고
Des ennuis, des chagrins s'effacent
[데 정누이, 데 샤그항 쎄파스]
Trouble, sorrow fades away
걱정과 슬픔이 없어지는
Heureux, heureux à en mourir
[외흐, 외흐 아 엉 무히흐]
Happy, happy to die
행복해, 죽도록 행복해
Quand il me prend dans ses bras
[껑 일 므 프헝 덩 쎄 브하]
When he takes me in his arms
그가 나를 두 팔로 안아줄 때
Il me parle tout bas
[일 므 빠흘르 뚜 바]
He whispers to me
그는 나에게 속삭여요
Je vois la vie en rose
[쥬 부아 라 비 엉 호즈]
I see life in rose
나는 장미빛 인생을 봐요
Il me dit des mots d'amour
[일 므 디 데 모 다무흐]
He tell me love words
그는 나에게 사랑의 말을 해요
Des mots de tous les jours
[데 모 드 뚜 레 쥬흐]
Everyday words
일상의 단어들을
Et ça me fait quelque chose
[에 싸 므 페 껠끄 쇼즈]
And it does something to me
그리고 그것은 나에게 의미가 있어요
Il est entré dans mon cœur
[일 레 엉트헤 덩 몽 꿰흐]
He has entered in my heart
그는 내 마음속에 들어왔어요
Une part de bonheur
[윈 빠흐 드 보뇌흐]
A slice of happiness
행복의 일부가 되었죠
Dont je connais la cause
[동 쥬 꼬네 라 꼬즈]
That I know the reason
나는 그 이유를 알아요
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
[쎄 뤼 뿌흐 무아, 무아 뿌흐 뤼 덩 라 비 ]
It's him for me, me for him in life
이 생에 나에게는 그가, 그에게는 나뿐이라는 것
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
[일 므 라 디, 라 쥬헤 뿌흐 라 비]
He told me, swore it for life
그는 나에게 말하며 영원히 맹세했죠
Et dès que je l'aperçois
[에 데 끄 쥬 라뻬흐쑤아]
And as soon as I see him
그를 보자마자
Alors je sens en moi
[알로흐 쥬 썽 엉 무아]
So I feel Inside me
나는 내 안에서 느꼈어요
Mon cœur qui bat
[몽 꿰흐 끼 바]
My heart beating
요동치는 나의 심장을
La la, la la, la la
La la, la la, ah la
La la la la
'샹송으로 프랑스어 배우기' 카테고리의 다른 글
[샹송으로 프랑스어 배우기] Carla Bruni - Quelqu'un m'a dit 가사, 해석, 발음 ( 500일의 썸머 OST ) (0) | 2020.09.23 |
---|---|
[샹송으로 프랑스어배우기] Joe Dassin - Les Champs-Elysées 가사 , 해석 , 뜻 (0) | 2020.09.22 |
[샹송으로 프랑스어 배우기] Camille - Le Festin 가사, 해석, 발음 ( 라따뚜이 ost ) (0) | 2020.09.21 |
[샹송으로 프랑스어 배우기] Edith Piaf -Non, je ne regrette rien 가사,해석,뜻 ( 인셉션 ost ) (0) | 2020.09.20 |
[샹송으로 프랑스어 배우기] Florina - va va vis 가사/해석/뜻 (0) | 2020.09.19 |